Domanda sull'editing

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Phantom Miria

    Group
    5 Elementos Team
    Posts
    24
    Location
    Lucca

    Status
    Offline
    Salve! Sto facendo un lavoro di editing, ma sono ancora piuttosto inesperto. C'è una scan in cui devo inserire un testo sopra il disegno. I colori del disegno in quel punto variano tra bianco, nero e grigio, ovviamente. Il mio problema è: dovendo inserire la scritta, come faccio a renderla ben visibile? Se scrivo di nero non si distinguono alcune lettere...
    L'unica è cambiare font, scegliendone uno che sia ombreggiato?
    Grazie a chiunque mi vorrà gentilmente rispondere =)
     
    Top
    .
  2. Devil May Cry 87
     
    .

    User deleted


    La cosa più semplice da fare è inserire una Traccia attorno al testo, segui questi passaggi:

    Una volta che hai inserito il testo, basta cliccare con il tasto destro del mouse su di esso, seleziona l'opzione Stile Livello dal menu che ti compare.

    Ti si aprirà una schermata di opzioni, scegli l'ultima dell'elenco ( Traccia).



    Così facendo, potrai inserire un contorno attorno al testo, del colore e della dimensione che preferisci (Anche se solitamente si usa il bianco).

    Spero di essere stato abbastanza chiaro, se hai altre domande io sono qui ;)
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Hosting gratuito

    Group
    I Pilastri del Team
    Posts
    19,494

    Status
    Anonymous
    Ti dico solo che rifare Claymore da zero nel tuo altro forum non ha senso, dato che l'Hasta Team lo cura da qualche anno, partendo dall'inizio.
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Phantom Miria

    Group
    5 Elementos Team
    Posts
    24
    Location
    Lucca

    Status
    Offline
    Grazie a Devil per l'aiuto.
    @Sensei:
    1) non capisco perché ti dovrebbe interessare cosa faccio. Ad ogni modo, poiché è il mio manga preferito e dovevamo pur partire da qualche cosa, abbiamo deciso di fare quello. Pensiamo di poterci rimettere in pari in qualche mese. E magari, nel frattempo, migliorare le nostre abilità.
    2) sono membro del Team dell'altro forum da un paio di mesi, ma siamo rimasti fermi a lungo per mancanza di Editors. Dal momento che nessuno si proponeva, ho provato ad imparare. Sono ancora parecchio inesperto, quindi non penso ci sia niente di male a chiedere un consiglio a chi ne sa di più, giusto?
    3) dal momento che di là ero inattivo, mi sono offerto di dare una mano qui. Anche perché seguo da tempo sia Raruto che 5 Elementos, che sono una vostra esclusiva. In genere gli altri manga li leggo direttamente in inglese... XD Mi sono offerto come traduttore, visto anche che gli standard di editing che richiedete mi sembrano piuttosto alti. E non mi pare di aver trascurato il progetto, visto che ho tradotto il capitolo che mi era stato assegnato già da qualche giorno. Appena Devil avrà tempo, me lo riguarderà.
    4) l'altro forum non è nemmeno del vostro circuito, perché è forumcommunity e non forumfree. LOL

    Quindi, se la tua voleva essere una qualche critica, non ho capito su cosa si basasse XD non mi pare di essermi messo a fare Arachnid di là, magari usando la versione di traduzione aggiustata da Devil... XD cioè... Questo bisogno di andare a curiosare tra i fatti miei e di attaccare il mio progetto non l'ho capito. Oltretutto, una ragione per fare quel manga, ci sarebbe. E l'ho scritto anche nella presentazione, o nella credits page del cap. 1... Non mi ricordo. Il punto è che non è molto conosciuto, in Italia. Farlo lì può aumentarne un po' la visibilità, almeno per la gente del forum. Infatti qualcuno ha davvero iniziato a leggerlo da lì... Poi continueranno su Mangaeden, che ne so... ma intanto c'è qualcuno che prima non lo conosceva e ora è interessato a leggerlo. Come l'altro ragazzo che sta facendo il lavoro con me. Quindi, non mi pare insensato. XD
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Hosting gratuito

    Group
    I Pilastri del Team
    Posts
    19,494

    Status
    Anonymous
    Per me non ha senso ricominciare da zero un progetto già portato avanti da altri con una buona qualità.
    Tutto qui, penso sia uno spreco di risorse. Magari, a chi non conosce ancora quel manga, puoi linkare l'Hasta Team.
    Come dire, ho i pomodori abbondanti, freschi e di qualità dal fruttivendolo sotto casa, che senso ha coltivarmi la misera piantina sul balcone?

     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Phantom Miria

    Group
    5 Elementos Team
    Posts
    24
    Location
    Lucca

    Status
    Offline
    beh onestamente ci sono alcune cose che mi piacerebbe fare a modo mio, rispetto alla versione italiana ufficiale... Poi per carità, la qualità dell'editing loro sarà indubbiamente superiore... Comunque andare in giro a dire "Claymore è un bel manga, leggetelo!" non ha molto effetto. XD Se invece il Team di traduzione del forum che visiti si mette a lavorare su un manga, potrebbe venirti la curiosità di vedere di che si tratta... =)
    esempio: "Teresa del sorriso" fa pena. La versione giapponese sarebbe quella, ma la versione inglese è adattata "Teresa of the Faint smile". A me piacerebbe renderla "Teresa dal sorriso sbiadito" o qualcosa del genere. Perché ha più senso. =) "Miria del miraggio"? Non mi piace. Lei è "Gen'ei no Miria", Phantom Miria. "Miraggio" toglie un sacco di epicità, rispetto a "Fantasma"...
    Poi sono dei dettagli... Ma se è una cosa che faccio io, la faccio a gusto mio. E in tutto ciò faccio pratica, così che magari un giorno io sia in grado di fare il capitolo settimanale con buona qualità e in tempi brevi.
     
    Top
    .
  7. Oga
     
    .

    User deleted


    Queste domande puoi farle tranquillamente nella tag del team. :sisi:
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Phantom Miria

    Group
    5 Elementos Team
    Posts
    24
    Location
    Lucca

    Status
    Offline
    dici qui?
     
    Top
    .
  9. Oga
     
    .

    User deleted


    Preciso.
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Phantom Miria

    Group
    5 Elementos Team
    Posts
    24
    Location
    Lucca

    Status
    Offline
    ok, grazie! Sono nuovo sul forum e non so bene come muovermi... =)
     
    Top
    .
9 replies since 1/9/2012, 22:39   143 views
  Share  
.